GR Notes 2025

Gerard Rouah                         Oh

le mot du jour avec le discours d’intronisation de Donald Trump

Merci beaucoup, tout le monde. Merci beaucoup. Le vice-président Vance, le Président Johnson, le sénateur Thune, le Président de la Cour en chef, Roberts, les juges de la Cour suprême des États-Unis, le Président Clinton, le Président Bush, le Président Obama, le Président Biden, le Vice-Président Harris et mes concitoyens.
L'âge d'or de l'Amérique commence dès maintenant. À partir de ce jour, notre pays s'épanouira et sera à nouveau respecté partout dans le monde. Nous ferons l’envie de chaque nation, et nous ne nous permettrons pas de nous en sortir plus longtemps pendant chaque jour de l’administration Trump. Je vais très tout simplement donner la priorité à l'Amérique.
Notre souveraineté sera reprise. Notre sécurité sera rétablie. Les échelles de justice seront rééquilibrées. La militarisation odieuse, violente et injuste du Ministère de la justice et de notre gouvernement prendra fin et notre priorité absolue sera de créer une nation fière, prospère et libre.
L'Amérique sera bientôt plus grande, plus forte et beaucoup plus exceptionnelle que jamais, je reviendrai à la présidence, confiant et optimiste quant au début d'une nouvelle ère passionnante de succès national. Une vague de changement balaie le pays. La lumière du soleil afflue sur le monde entier, et l'Amérique a la chance de saisir cette occasion comme jamais auparavant. Mais tout d'abord, nous devons être honnêtes sur les défis auxquels nous sommes confrontés. Bien qu'elles soient abondantes, elles seront anéanties par cette grande dynamique dont le monde est aujourd'hui témoin.
Aux États-Unis d'Amérique, alors que nous nous réunissons aujourd'hui, notre gouvernement est confronté à une crise de confiance. Pendant de nombreuses années, un établissement radical et corrompu a extrait le pouvoir et la richesse de nos citoyens, tandis que les piliers de notre société étaient brisés et apparemment en ruine. Nous avons maintenant un gouvernement qui ne peut pas gérer ne serait-ce qu'une simple crise chez nous, tout en trébuchant dans un catalogue continu d'événements catastrophiques à l'étranger. Il ne parvient pas à protéger nos magnifiques citoyens américains respectueux de la loi, mais fournit un sanctuaire et une protection aux criminels dangereux, nombreux à des prisons et des établissements psychiatriques qui sont entrés illégalement dans notre pays du monde entier.
Nous avons un gouvernement qui a donné un financement illimité à la défense des frontières étrangères mais refuse de défendre les frontières américaines, ou, plus important encore, son propre peuple. Notre pays ne peut plus fournir de services de base en période d'urgence, comme l'ont récemment montré les merveilleux habitants de la Caroline du Nord qui sont si mal traités et d'autres États qui souffrent encore d'un ouragan qui a eu lieu il y a plusieurs mois ou, plus récemment, à Los Angeles, où nous regardons des incendies encore tragiquement brûlés il y a des semaines sans même un signe de défense. Ils font rage dans les maisons et les communautés, affectant même certains des individus les plus riches et les plus puissants de notre pays, dont certains sont assis ici en ce moment. Ils n'ont plus de maison. C'est intéressant, mais nous ne pouvons pas laisser cela se produire. Tout le monde est incapable de faire quoi que ce soit à ce sujet. Cela va changer.
Nous avons un système de santé publique qui n'arrive pas en période de catastrophe, mais plus d'argent est dépensé pour lui que n'importe quel pays dans le monde, et nous avons un système éducatif qui apprend à nos enfants à avoir honte d'eux-mêmes, dans de nombreux cas, à détester notre pays, malgré l'amour que nous essayons désespérément de leur fournir. Tout cela changera à partir d'aujourd'hui, et cela changera très rapidement.
Mes récentes élections visent à inverser complètement et totalement une horrible trahison et toutes ces nombreuses trahisons qui ont eu lieu et à rendre au peuple sa foi, sa richesse, sa démocratie et, en fait, sa liberté. À partir de ce moment, le déclin de l’Amérique est terminé.
Nos libertés et le destin glorieux de notre nation ne seront plus niés, et nous rétablirons immédiatement l’intégrité, la compétence et la loyauté du gouvernement américain. Au cours des huit dernières années, j'ai été testé et défié plus que n'importe quel président dans notre histoire de 250 ans, et j'ai beaucoup appris en cours de route. Le voyage pour récupérer notre république n'a pas été facile, je peux vous le dire. Ceux qui souhaitent arrêter notre cause ont essayé de prendre ma liberté et de me tuer il y a quelques mois à peine. Dans un beau champ de Pennsylvanie, la balle d'un assassin m'a arraché l'oreille, mais j'ai senti à l'époque et je crois, encore plus maintenant, que ma vie a été sauvée pour une raison. J'ai été sauvé par Dieu pour rendre l'Amérique grande à nouveau.
C'est pourquoi, chaque jour, sous notre administration de patriotes américains, nous travaillerons pour faire face à toutes les crises avec dignité, pouvoir et force. Nous nous déplacerons avec détermination et rapidité pour ramener l'espoir, la prospérité, la sécurité et la paix pour les citoyens de toutes les races, de toutes les religions, de toutes les couleurs et de toutes les croyances. Pour les citoyens américains, le 20 janvier 2025, c'est la Journée de la libération.
J'espère que notre récente élection présidentielle restera dans les mémoires comme les élections les plus importantes et les plus importantes de l'histoire de notre pays. Comme notre victoire l'a montré, la nation tout entière s'unifie rapidement derrière notre programme, avec une augmentation spectaculaire du soutien de pratiquement tous les éléments de notre société : les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes, les Afro-Américains, les Hispanic Americans, les Asiatiques, les Asiatiques, les Urban, les suburbains, les zones rurales et, très important, nous avons remporté une victoire puissante dans les sept États swing et le vote populaire, nous avons gagné par des millions de personnes.
Aux communautés noires et hispaniques. Je tiens à vous remercier pour l'énorme enthousiasme d'amour et de confiance que vous m'avez montré avec votre vote. Nous avons établi des records, et je ne l'oublierai pas. J'ai entendu vos voix dans la campagne, et j'ai hâte de travailler avec vous dans les années à venir. Aujourd'hui, c'est le Jour Martin Luther Roi, et son honneur, ce sera un grand honneur, mais en son honneur, nous nous efforcerons ensemble de faire de son rêve une réalité. Nous réaliserons son rêve.
L'unité nationale revient maintenant en Amérique, et la confiance et la fierté montent en flèche comme jamais auparavant dans tout ce que nous faisons. Mon gouvernement s'inspirera d'une forte recherche de l'excellence et d'un succès implacable. Nous n'oublierons pas notre pays. Nous n'oublierons pas notre Constitution et nous n'oublierons pas notre Dieu. Je ne peux pas le faire.
Aujourd'hui, je vais signer une série de décrets historiques. Avec ces actions, nous commencerons la restauration complète de l'Amérique et la révolution du bon sens. Tout est question de bon sens. Premièrement, je déclarerai une urgence nationale à notre frontière sud.

Toute entrée illégale sera immédiatement interrompue, et nous entamerons le processus de retour de millions et de millions d'étrangers criminels aux endroits d'où ils sont venus. Nous rétablirons ma politique de "Rester au Mexique".
Je mettrai fin à la pratique des captures et de la libération, et j'enverrai des troupes à la frontière sud pour repousser l'invasion désastreuse de notre pays.
En vertu des ordres que je signe aujourd'hui, nous désignerons également les cartels comme des organisations terroristes étrangères. Et en invoquant la loi sur les ennemis des étrangers de 1798, j'ordonnerai à notre gouvernement d'utiliser le plein et immense pouvoir de l'application de la loi fédérale et de l'État pour éliminer la présence de toutes les bandes étrangères et de tous les réseaux criminels qui apportent un crime dévastateur sur le sol des États-Unis, y compris nos villes et nos centres-villes.
En tant que commandant en chef, je n'ai pas de responsabilité plus élevée que de défendre notre pays contre les menaces et les invasions, et c'est exactement ce que je vais faire. Nous le ferons à un niveau que personne n'a jamais vu auparavant. Ensuite, je demanderai à tous les membres de mon cabinet de mobiliser les vastes pouvoirs dont ils disposent pour vaincre ce qui était une inflation record et une réduction rapide des coûts et des prix.
La crise de l'inflation a été causée par des dépenses excessives massives et une hausse des prix de l'énergie, et c'est pourquoi je vais également déclarer aujourd'hui une urgence énergétique nationale. Nous allons forer, bébé, perceur.
L'Amérique sera une nation manufacturière une fois de plus, et nous avons quelque chose qu'aucun autre pays manufacturier n'aura jamais eu : la plus grande quantité de pétrole et de gaz de tous les pays de la planète. Et nous allons l'utiliser. Laissez-moi l'utiliser. Nous ferons baisser les prix, remplirons à nouveau nos réserves stratégiques, nous finirons par revenir, et nous exporterons l'énergie américaine dans le monde entier. Nous serons à nouveau une nation riche, et c'est cet or liquide sous nos pieds qui l'aidera à le faire. Avec mes actions d'aujourd'hui, nous mettrons fin au Green New Deal et nous annulerons le mandat des véhicules électriques, en économisant notre industrie automobile et en gardant ma promesse sacrée à nos grands travailleurs automobiles américains.
En d'autres termes, vous pourrez acheter la voiture de votre choix. Nous construirons à nouveau des voitures en Amérique à un rythme que personne n'aurait pu rêver possible il y a seulement quelques années. Et merci aux travailleurs de l'automobile de notre nation pour votre vote de confiance inspirant. Nous avons énormément fait avec leur vote. Je commencerai immédiatement la refonte de notre système commercial pour protéger les travailleurs et les familles américains. Au lieu d'imposer nos citoyens pour enrichir d'autres pays, nous tariferons et taxerons les pays étrangers pour enrichir nos citoyens.
À cette fin, nous sommes en train de créer le service des recettes extérieures chargé de collecter tous les tarifs, droits et recettes. Ce seront des sommes d'argent massives qui afflueront dans notre trésorerie provenant de sources étrangères. Le rêve américain sera bientôt de retour et prospère comme jamais auparavant pour restaurer la compétence et l'efficacité de notre gouvernement fédéral. Mon administration mettra en place le tout nouveau Département de l'efficacité gouvernementale.
Après des années et des années d'efforts fédéraux illégaux et inconstitutionnels pour restreindre la liberté d'expression, je signerai également un décret visant à arrêter immédiatement toute censure gouvernementale et à ramener la liberté d'expression aux États-Unis.
Plus jamais l'immense pouvoir de l'État ne sera jamais armé pour persécuter les opposants politiques, ce dont je sais quelque chose. Nous ne permettrons pas que cela se produise. Cela ne se reproduira plus sous ma direction. Nous rétablirons une justice juste, équitable et impartiale dans le cadre de l'état de droit constitutionnel. Et nous allons ramener l'ordre dans nos villes.
Cette semaine, je terminerai également la politique gouvernementale visant à briguer la race sociale et le genre dans tous les aspects de la lumière publique et privée. Nous forgerons une société qui est daltonienne et fondée sur le mérite. À ce jour, ce sera désormais la politique officielle du gouvernement des États-Unis selon laquelle il n'y a que deux sexes : les hommes et les femmes. Cette semaine, je réintrodrai tous les membres du service qui ont été injustement expulsés de nos forces armées pour s'être opposés au mandat de vaccin Covid avec un dos total.
Et je signerai l'ordre d'empêcher nos guerriers d'être soumis à des théories politiques radicales et à des expériences sociales en service, ça va prendre fin immédiatement. Nos forces armées seront libres de se concentrer sur leur seule mission, en vainquant les ennemis de l’Amérique.
Comme en 2017, nous construirons à nouveau la plus forte armée que le monde ait jamais vues. Nous mesurerons notre succès, non seulement par les batailles que nous remporterons, mais aussi par les guerres que nous terminons, et peut-être le plus important, par les guerres auxquelles nous n'entrons jamais.
Mon héritage le plus fier sera celui d'un artisan de la paix et d'unificateur. C'est ce que je veux être, un pacificateur et unificateur. Je suis heureux de dire qu'à partir d'hier, un jour avant mon entrée en fonction, les otages au Moyen-Orient rentrent chez eux dans leurs familles.
Merci. L'Amérique retrouvera la place qui lui revient en tant que nation la plus grande, la plus puissante et la plus respectée sur terre, inspirant l'admiration et l'admiration du monde entier. À peu de temps, nous allons changer le nom du golfe du Mexique en golfe du Mexique en Golfe d'Amérique, et nous rétablirons le nom d'un grand président, William McKinley, au mont McKinley, où il devrait être et où il doit être.
Le président McKinley a rendu notre pays très riche grâce aux droits de douane et au talent. Il était un homme d'affaires naturel et a donné à Teddy Roosevelt l'argent pour beaucoup de grandes choses qu'il a faites, y compris le canal de Panama, qui a été bêtement donné au pays du Panama après les États-Unis.
Les États-Unis - je veux dire, pensez-y - ont dépensé plus d'argent que jamais pour un projet avant et ont perdu la vie à 38 000 personnes dans la construction du canal de Panama. Nous avons été très mal traités à partir de ce cadeau stupide qui n’aurait jamais dû être fait, et la promesse du Panama à nous a été rompue. L'objectif de notre accord et l'esprit de notre traité ont été totalement violés. Les navires américains sont gravement surchargés et traités de quelque manière que ce soit, forme ou forme, y compris la marine des États-Unis. Et surtout, la Chine exploite le canal de Panama. Et nous ne l'avons pas donné à la Chine. Nous l'avons donné au Panama, et nous le reprenons. Toi. I
Par-dessus tout, mon message aux Américains aujourd’hui est qu’il est temps pour nous d’agir une fois de plus avec courage, vigueur et vitalité de la plus grande civilisation de l’histoire. Alors que nous libérerons notre nation, nous la mènerons à de nouveaux sommets de victoire et de succès. Nous ne serons pas dissuadés ensemble. Nous mettrons fin à l'épidémie de maladies chroniques et maintiendrons nos enfants en sécurité, en bonne santé et indemne de maladies.
Les États-Unis se considéreront une fois de plus comme une nation en pleine croissance, qui accroît nos richesses, élargit notre territoire, construit nos villes, suscite nos attentes et porte notre drapeau dans de nouveaux et beaux horizons. Et nous poursuivrons notre destin manifeste dans les étoiles, en lançant des astronautes américains pour planter les étoiles et les rayures sur la planète Mars.
L'ambition est l'élément vital d'une grande nation, et en ce moment, notre nation est plus ambitieuse que toute autre. Il n'y a pas de nation comme notre nation. Les Américains sont des explorateurs, des constructeurs, des innovateurs, des entrepreneurs et des pionniers. L'esprit de la frontière est écrit dans nos cœurs. L'appel de la prochaine grande aventure résonne de l'intérieur de nos âmes. Nos ancêtres américains ont transformé un petit groupe de colonies à la lisière d'un vaste continent en une république puissante des citoyens les plus extraordinaires de la planète. Personne ne s'approche.
Les Américains ont poussé des milliers de kilomètres à travers une terre accidentée de nature sauvage sauvage. Ils ont traversé des déserts, escalade des montagnes, braqué des dangers indicibles, gagné le Far West, mettre fin à l'esclavage, sauvé des millions de personnes de la tyrannie, libéré des milliards de la pauvreté, exploité l'électricité, étalé l'atome, lancé l'humanité en cieux et mettre l'univers de la connaissance humaine dans la paume de la main humaine. Si nous travaillons ensemble, il n'y a rien que nous ne puissions faire et aucun rêve que nous ne pouvons pas réaliser. Beaucoup de gens pensaient qu'il m'était impossible d'organiser un retour politique aussi historique. Mais comme vous le voyez aujourd'hui, me voici, le peuple américain a parlé.
Je me tiens devant vous maintenant pour vous prouver que vous ne devriez jamais croire que quelque chose est impossible à faire en Amérique. L'impossible est ce que nous faisons le mieux.
De New York à Los Angeles, de Philadelphie à Phoenix, de Chicago à Miami, de Houston à Ici à Washington, notre pays a été forgé et construit par les générations de patriotes qui ont donné tout ce qu'ils avaient pour nos droits et pour notre liberté. Il s'agissait d'agriculteurs et de soldats, de cow-boys et d'ouvriers d'usine, d'ouvriers de la sidérurgie et de mineurs de charbon, d'officiers de police et de pionniers qui ont poussé, ont fait avancer, et ne laissaient aucun obstacle ne vaincre leur esprit ou leur fierté. Ensemble, ils ont posé les chemins de fer, ont levé les gratte-ciels, construit de grandes autoroutes, gagné deux guerres mondiales, vaincus le fascisme et le communisme, et triomphe de tous les défis auxquels ils ont été confrontés. Après tout ce que nous avons traversé ensemble, nous sommes au bord des quatre plus grandes années de l'histoire américaine. Avec votre aide, nous rétablirons la promesse de l'Amérique, et nous reconstruirons la nation que nous aimons. Et nous l'aimons tellement.
Nous sommes un seul peuple, une famille et une nation glorieuse sous Dieu. Donc pour tous les parents qui rêvent pour leur enfant et chaque enfant qui rêve pour leur avenir, je suis avec vous. Je me battrai pour vous, et je gagnerai pour vous. Nous allons gagner comme jamais auparavant.
Merci. Ces dernières années, notre nation a beaucoup souffert, mais nous allons la ramener et la rendre grande, plus grande que jamais. Nous serons une nation comme les autres, pleine de compassion, de courage et d'exceptionnisme. Notre pouvoir mettra fin à toutes les guerres et apportera un nouvel esprit d'unité à un monde en colère, violent et totalement imprévisible. L'Amérique sera à nouveau respectée et admirée à nouveau, y compris par les gens de religion, de foi et de bonne volonté. Nous serons prospères, nous serons fiers. Nous serons forts, et nous gagnerons comme jamais auparavant. Nous ne serons pas conquis, nous ne serons pas intimidés, nous ne serons pas brisés, et nous n'échouerons pas.
From this day on, the United States of America will be a free, sovereign and independent nation. We will stand bravely. We will live proudly. We will dream boldly, and nothing will stand in our way. Because we are Americans, the future is ours, and our Golden Age has just begun. Thank you. God. Bless America. Thank you all

https://www.msnbc.com/top-stories/latest/trump-inauguration-speech-2025-address-full-transcript-rcna188365